Gehakt
Dat is dus puur rauw gehakt dat ik hier nu op mijn bord krijg! Ik dacht dat je dat best niet at voor lintwormeitjes en zo...
Tiens nu vraag ik me af, charcuterie, is dat rauw of gebakken/gekookt eigenlijk?
Wim
4 Commentaren:
Heb je dan nog nooit filet americain gegeten? Dat is toch precies hetzelfde: rauw gehakt rundsvlees.
En charcuterie is volgens mij gewoon de franse benaming voor fijnkost. Kaas valt namelijk ook onder die term, als ik mij niet vergis, net als al die slaatjes vol mayonnaise.
Nope nooit americain gegeten.
Ik zeg zelf nooit charcuterie, maar ik dacht dat niet iedereen de (dialect?)woorden toespijs of bijval kende.
Ok rauwe hesp is rauw en gekookte hesp is gekookt. Tot zover ben ik mee. Hoez it het met salami? Kippewit zal wel gebakken zijn zeker? Ossevlees? Boterhamworst?
Dude!
Vraag die dinegen allemaal aan de slager zou ik zeggen want meestal is het een mix van rauw vlees en gekookt/gerookt/gebakken vlees.
De meeste worsten worden gemaakt van gekookt vlees hoewel salami een uitzondering is.
Algemeen: als je het nog herkent als rauw vlees, dan ist meestal rauw vlees dude.
Oh ja, vraag toch maar best ni hoe salami gemaakt wordt: degoutant!

